Z przyjemnością zapraszamy Państwa na konferencję:
Prawnik czyli Lawyer
zorganizowaną wspólnie przez: British Council, TransLegal, Universtity of Cambridge ESOL Examinations oraz wydawnictwa Cambridge University Press i CH Beck
która odbędzie się w Warszawie
18 maja (poniedziałek) o godz. 10:00
Centrum Zielna
ul. Zielna 37, Sala Europa, 6 piętroProgram konferencji
Część pierwsza
Sesja prowadzona w języku polskim, skierowana głównie do osób zatrudniających prawników używających w pracy języka angielskiego, do przedstawicieli wydziałów prawa wyższych uczelni i działów HR firm prawniczych. Celem jest przedstawienie możliwych zastosowań testu ILEC w procesie rekrutacji i rozwoju kariery zawodowej prawników.
9:30 - 10:00 |
Przybycie uczestników |
10:00 - 10:10 |
Przywitanie i przedstawienie gości |
10:10 - 10:30 |
ILEC w Europie - dlaczego i dla kogo |
10:30 - 10:50 |
Komu przyda się ILEC w Polsce |
10:50 - 11:30 |
Co umie posiadacz ILEC? |
Przerwa kawowa
Część druga
Sesja w języku angielskim adresowana do lektorów angielskiego prawniczego. Prowadzi Jeremy Day (British Council, Warszawa)
12:00 - 13:00 |
Jak uczyć do ILEC? |
13:00 - 13:30 |
"International Legal English" |
Marlena Ryl-Zaleska
Magister filologii angielskiej (Uniwersytet Śląski) oraz ekonomii (Szkoła Główna Handlowa). Od ponad 5 lat wykłada Business English i Legal English w szkołach wyższych, a obecnie jest zaangażowana w opracowywanie kursów podstaw prawa i języka prawnego dla studentów filologii angielskiej. Jest aktywna jako egzaminator językowy i doradca metodyczny, jak również publikuje artykuły na temat języka i metodyki nauczania.
Jeremy Day
Lektor specjalistycznego angielskiego w British Council. Prowadzi zajęcia z angielskiego prawniczego w szeregu firm prawniczych w Warszawie. Jest autorem "International Legal English Teacher's Book" (2006) oraz "Introduction to International Legal English Teacher's Book" (2008), opublikowanych przez Cambridge University Press. Jest redaktorem nowej serii książek ze specjalistycznego angielskiego "Cambridge English for.". Opracowuje plany zajęć dla "Professional English Online", strony internetowej stworzonej przez CUP dla nauczycieli angielskiego biznesowego i specjalistycznego.
Andrew Nathan
Założyciel i dyrektor Lacrosse Legal & Financial Translations świadczącej specjalistyczne usługi lingwistyczne dla firm prawniczych oraz działów prawnych w szeregu instytucji. Był zastępcą dyrektora w Warsaw Business English school, gdzie kierował zespołem ponad 40 lektorów. Obecnie prowadzi kursy przygotowujące prawników do egzaminu ILEC. W swojej karierze zawodowej dokonał oceny znajomości angielskiego prawniczego ponad 1000 prawników i studentów prawa. Opracowywał także szkolenia z "client-centred writing" dla prawników z regionu Europy Środkowo-Wschodniej.
Michael G. Lindner
Założyciel i Dyrektor Generalny firmy TransLegal. Pochodzi z Nowego Jorku. Członek Connecticut Bar oraz the United States District Court for the District of Connecticut. Przed wyjazdem do Szwecji w 1987 roku i założeniem TransLegal pracował w firmie prawniczej zajmującej się roszczeniami cywilnymi.
| R.S.V.P. Osoby zainteresowane prosimy o przesłanie formularza zgłoszeniowego faksem (012 428 59 40) lub zeskanowanego mailem (joanna.lewandowska@britishcouncil.pl). Uczestnictwo w konferencji jest bezpłatne, ilość miejsc ograniczona. Osoby zarejestrowane na konferencję otrzymają potwierdzenia drogą mailową. |
Pobierz zaproszenie ze strony British Council.
